日本人向けワークショップ

となりの外国人とのおつきあい

外国人にとってわかりやすい「やさしい日本語」を使ってコミュニケーションする方法を、みんなで楽しく学びます。町内会への誘い方、災害時の表現、ゴミ出しのルールの伝え方など、興味のあるテーマを選んでください。

▼日時

3月17日(日曜日)14:00~16:00

▼ 会場

京田辺市社会福祉協議会 中会議室

(Google map)https://goo.gl/maps/B7vc9WYSTC82

▼ワークショップの内容 

(1)挨拶、主旨説明 

(2)トーク 

 外国人の、地域に住んでみた体験談 

(3)「やさしい日本語」の簡単な説明 

(4)テーマごとにグループワーク 

  ① 初めての挨拶 

  ② ゴミ出しのイロハ 

  ③ 災害時はココへ! 

  ④ 町内会加入大作戦! 

  ⑤ その他 

(5)グループごとに成果を発表 

 外国人を相手に練習も兼ねて成果を発表!

▼参加費 

 無料

▼お問い合わせ・お申し込み 

 office@paruyon.com

 タイトルを「ワークショップ申込み」とし、内容に下記を記載してお申し込みください。

 1)お名前 

 2)ご連絡先(メールアドレス 又は 電話番号) 

 3)参加希望回、日程(「第5回 3月17日」) 

 4)グループワークでチャレンジしたいテーマ 以下のうち1つを選んでください。 

  ① 初めての挨拶

  ② ゴミ出しのイロハ

  ③ 災害時はココへ!

  ④ 町内会加入大作戦!

  ⑤ その他 (①〜④以外で、具体的にやってみたいテーマがあれば、お書きください) 

 ※なるべくご希望に沿ったテーマにチャレンジしていただきますが、ご希望に添えない場合もあることをご了承ください。

チラシダウンロードはこちらから→ https://1drv.ms/b/s%21Ag2Ph4HKecuxhXlWzfY9xo5K4_Yk

 

 

 

(   パルヨンぱるよんこれからを、みんなでかんがえるアンケートあんけーと

いつもパルヨンぱるよんまわりにてくれる、あなたにきたいアンケートあんけーとです。ぜひ、こたえてください。

日本語にほんご、やさしい日本語にほんご英語えいごの3種類しゅるいは、内容ないよう一緒いっしょです。
また、かみくものと、webでこたえるものを、つくりました。
どれでも1つ、やりやすい方法ほうほうこたえてください。かみいたときは、メンバーめんばー 直接ちょくせつわたすか、 写真しゃしん)スキャンすきゃん)黒田くろだ manager@paruyon.comおくってください。むのがむずかしい ひとは、パルヨンぱるよんメンバーめんばー手伝てつだうので、ってください。

 

*Web (ばん
日本語にほんご https://goo.gl/forms/bGMNvbWVJRv6Ie5m2
ふりがなつき日本語にほんご https://goo.gl/forms/IaXGPrqxWvSJErkJ3
やさしい日本語にほんご https://goo.gl/forms/VZthHvhkKuAbTPlJ2
英語えいご https://goo.gl/forms/4t3DTmE4brcPxQN43

 

紙版(かみばん
日本語にほんご https://1drv.ms/b/s!Ag2Ph4HKecuxhR3eJYs6Ic6Hh92r
やさしい日本語にほんご https://1drv.ms/b/s!Ag2Ph4HKecuxhR58iFYGXGgELxvN
英語えいご https://1drv.ms/b/s!Ag2Ph4HKecuxhRwbYg4Reg-lyJdq

 

 

Survey for Paruyon’s future 

This is a survey is for people interested in Paruyon.

We would appreciate if you could participate in the survey. 

 

The survey is available in English, standard Japanese and easy Japanese. 

You can fill out a paper form or participate online.

If you fill out a paper form, please give it to a Paruyon member, or take a picture of it, or scan it and send the file to the email address manager@paruyon.com

If you have any problems, when filling out the survey form, please don’t hesitate to contact us. 

We will be happy to assist you. 

 

Web version

 in standard Japanese https://goo.gl/forms/bGMNvbWVJRv6Ie5m2

 in standard Japanese (with Furigana) https://goo.gl/forms/IaXGPrqxWvSJErkJ3

 in easy Japanese https://goo.gl/forms/VZthHvhkKuAbTPlJ2

 in English https://goo.gl/forms/4t3DTmE4brcPxQN43

 

Paper version

 in standard Japanese https://1drv.ms/b/s!Ag2Ph4HKecuxhR3eJYs6Ic6Hh92r

 in easy Japanese https://1drv.ms/b/s!Ag2Ph4HKecuxhR58iFYGXGgELxvN

 in English https://1drv.ms/b/s!Ag2Ph4HKecuxhRwbYg4Reg-lyJdq

 

 

( 外国人がいこくじん女性じょせいのためのサポートさぽーと電話でんわ

)

日本(にほん)生活(せいかつ)について()きたい・(はな)したいことはありますか。

(はな)すことで気持(きも)ちが(らく)になり、自分(じぶん)(かんが)えに()づくこともあります。            

外国人(がいこくじん)女性(じょせい)(かい)パルヨン(ぱるよん)ピアサポーター(ぴあさぽーたー)があなたの(はなし)()きます。

ピアサポーター(ぴあさぽーたー)ピアサポーター(ぴあさぽーたー)講座(こうざ)()けたボランティア(ぼらんてぃあ)です。

時間(じかん)(だい)土曜日(どようび) と (だい)4水曜日(すいようび) 午前(ごぜん)9:30-11:30

無料(むりょう)電話(でんわ)をするとき、普通(ふつう)電話(でんわ)のお(かね)がかかります)

電話番号(でんわばんごう)080-4021-3005    スカイプ(すかいぷ):Peer Support Paruyon 

メールアドレス(めーるあどれす)peersupport@paruyon.com

メンタルヘルス(めんたるへるす)(かん)するカウンセリング(かうんせりんぐ)はしません。カウンセリングできる場所(ばしょ)(おし)えます。

 

Support Phone for Foreign Women

 

 

Would you like to talk to someone? Ask questions about life in Japan?

Talking to someone may ease stress and help you organize your thoughts.

Our peer supporters will listen to you.

All our peer supporters are volunteers who have completed a peer supporter training course.

Fee: free (by phone regular phone charges apply)

Time: third Saturday and fourth Wednesday of the month 9:30-11:30am

Phone number: 080-4021-3005  Skype: Peer Support Paruyon

Email address: peersupport@paruyon.com

*We don’t offer counseling on mental health issues, but we can give you information on where

to contact, if you need such help.

 

助成金じょせいきん Funded by          The Kirin Welfare Foundation キリン福祉財団   近畿ろうきんNPOアワード  

 

外国人女性の会パルヨンについて About Paruyon

(がい)(こく)(じん)(じょ)(せい)(かい)パルヨン(ぱるよん)は、(きょう)()()んでいる(がい)(こく)(じん)(じょ)(せい)()(えん)するために、2007(ねん)(がつ)にできました。パルヨン(ぱるよん)フィンランド(ふぃんらんど)()で「たくさん」という意味(いみ)です。たくさんの(こう)(りゅう)()友達(ともだち)をたくさんつくり、(じょう)(ほう)をたくさんもらうことができるように()づけました。

 

 

(いま)(おも)にしていることは、(きょう)()()(こく)(さい)センター(せんたー)2()(げつ)一回(いっかい)(ひら)く「(がい)(こく)(じん)(じょ)(せい)のための(なん)でもしゃべれる(かい)プフー(ぷふー)」です。プフー(ぷふー)フィンランド(ふぃんらんど)()で「ざっくばらんに(えんりょしないで、frankly)しゃべれる」という意味(いみ)です。()(ほん)での(せい)(かつ)(こと)()問題(もんだい)()(そだ)て、()(りょう)近所(きんじょ)()()い、()(ぞく)(もん)(だい)()(いき)(かん)(しゅう)などについて、外国人(がいこくじん)女性(じょせい)()(だい)()し、それについて(ほか)参加者(さんかしゃ)(外国人(がいこくじん)()(ほん)(じん))からアドバイス(あどばいす)(じょう)(ほう)をもらったりします。

 

 


さらに、「外国人(がいこくじん)のためのわかりやすい講座(こうざ)シリーズ(しりーず)」として、京都(きょうと)マナー(まなー)講座(こうざ)防災(ぼうさい)講座(こうざ)を、また、日本人向け(にほんじんむけ)にも、外国人(がいこくじん)にとってわかりやすい日本語(にほんご)(つた)えるための「やさしい日本語(にほんご)講座(こうざ)(ひら)いています。


2016(ねん)「やさしい日本語(にほんご)」で()いてある「上京区(かみぎょうく)住む()外国人(がいこくじん)ためわかりやすい生活(せいかつ)ガイドブック(がいどぶっく) コトナ(ことな) in Kamigyo」をつくりました。 2017(ねん)には、そのやさしい英語版(えいごばん)中国語版(ちゅうごくごばん)をつくりました。2018(ねん)日本人向け(にほんじんむけ)なり外国人(がいこくじん)おつきあいいうガイドブック(がいどぶっく)をつくりました。すべてのガイドブック(がいどぶっく)はこのホームページ(ほーむぺーじ)からダウンロード(だうんろーど)できます。


上京区(かみぎょうく)外国人がいこくじんの ためのわかりやすい生活せいかつガイドブックがいどぶっく

生活ガイドブック コトナ in Kamigyo

Easy Guidebook for Foreigners Living in Kamigyo Ward

Facebookページで活動を更新中!